쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•개인 정보
Sara 7
▪▪모든 번역물
•요청된 번역물
•
좋아하는 번역문
•프로젝트 목록
•받은 편지함
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
모든 번역물
검색
모든 번역물 - Sara 7
검색
원문 언어
번역될 언어
약 7개 결과들 중 1 - 7
1
243
원문 언어
aman ma meso pak kete cinzian me dale ne foto :P...
aman ma meso pak kete cinzian me dale ne foto :P ti ke dale sh sh lezetshem ne te tera fotot e albumit. po po duhet nje pune radikale me te se po e shihja edhe ne fotot e tjera :P ej se bej shaka se nuk dal vete me mire une, po hajt me sa per muhabet
ku e ke gjet kte mor aman
pse u besdise ti?
sono commenti ad una foto! grazie
완성된 번역물
Ti prego, insegna a Cinzia di uscire in foto :P ...
67
원문 언어
sa dole prej mesengjerit hyra un.....shum...
sa dole prej mesengjerit hyra un.....shum keq.. kur tpash on line sa smu nal fryma
완성된 번역물
as soon as you signed out of messenger I signed in
146
원문 언어
Hola a todos, mi nombre es Lenin ...
Hola a todos, mi nombre es Lenin Medina. Es un placer hacer negocios con ustedes. ¿Sabes? Esta semana voy a viajar y espero encontrarme con la mujer de mis sueños en este largo caminar.
hola
완성된 번역물
ciao a tutti
herkese merhaba
Përshendetje të gjithëve, unë quhem Lenin Medina.
46
원문 언어
It's only worth living if you have something to...
It's only worth living if you have something to live for
완성된 번역물
Ja vlen te jetosh vetem neqoftese ke dicka per te cilen te jetosh
Solum victu dignum est...
30
원문 언어
Te Kam Xhan Shume...Me Mungon budalla
Te Kam Xhan Shume...Me Mungon budalla
완성된 번역물
I love you very much...I miss you, ...
Ti voglio tanto ma tanto bene...Mi manchi scemoto
115
원문 언어
poème d'amour
Je suis perdu, vois-tu,
je suis noyé,
inondé d'amour;
je ne sais plus si je vis,
si je mange,
si je respire,
si je parle;
je sais que je t'aime.
S'il vous plaît, pourriez-vous traduire ce poème en kurde, merci
완성된 번역물
AÅŸk ÅŸiiri
poezi dashurie
36
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
The Lord gon' be there
Sista
Brotha
The Lord gon'
Be there
Chorus lyrics of "Eyes never dry" by Outlandish.
Correct spelling:
"Sister
Brother
The Lord is going
To be there"
완성된 번역물
Lordi do të jetë atje
1